benzene, Prius

The English "benzene" is "Benzol" in German. The English
"gasoline" is "Benzin" in German. "Sprit" (related to the
English "spirit") is often used in German as a term for
both gasoline and diesel fuel. The same goes for "Treibstoff"
(yes, "driving stuff" is a good translation, though it actually
means "drive" more in the sense of "cause to move" than "drive
a car" (of course, these two meanings are also related)).

Why drive a Prius in Germany? There are several cars which use
about 4 liters of diesel (which is cheaper than gasoline here)
for a hundred kilometers (rule of thumb: divide 240 by one figure
to get the other, i.e. 4 liters for a hundred kilometers is 60
miles per gallon). One can get by with less by driving, say only
80 km/h. These include 4-door cars which are reasonably large.

Where the hybrid is good is stop-and-go traffic. However, since
most commuters use public transportation, a larger fraction of
traffic is long-distance travel, where essentially the hybrid
doesn't help much. It might even be a disadvantage since it is
more weight, more technology etc. I don't think a Prius can get
more than 60 m.p.g. on the highway. It probably also costs more than
efficient cars like the Skoda Fabia.

Reply

Please enter Brad's last name above. Case doesn't matter
Please make up a name if you do not wish to give your real one.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options